Nejnovější informace o podnikání
Globální online akademie: Od informačního produktu k mezinárodní škole
Podle společnosti Statista se předpokládá, že celosvětový trh s online vzděláváním dosáhne do roku 2025 hodnoty $166,60 miliardy EUR, přičemž průměrný příjem na uživatele v jednotlivých regionech neustále roste. Za tímto růstem však stojí nespočet zakladatelů, kteří se snaží rozšířit svůj produkt na plnohodnotnou mezinárodní akademii. Skutečnost? Většina z nich selhává, protože expanzi považují za
Globální SaaS od prvního dne: architektura a ceny
Podle průzkumu společnosti SaaS Capital z roku 2024 se 68% společností SaaS, které odkládaly rozhodnutí o mezinárodní architektuře, potýkalo do 18 měsíců se značným technickým dluhem, což často vyžadovalo nákladné přepisování, které spotřebovalo 30-40% technických zdrojů. Přesto většina zakladatelů považuje globální připravenost za problém “druhé fáze”. Pokud dnes budujete produkt SaaS, vaše architektura a
Data, čísla a měny: Detaily, které zabíjejí převody
Podle Baymard Institute 17% amerických zákazníků nakupujících online opouští košík, protože proces objednávky je příliš složitý nebo nepřehledný. Většina společností si neuvědomuje, že značná část těchto “komplikovaných” zkušeností pramení z něčeho zdánlivě triviálního: nesprávně naformátovaných dat, čísel a měn. Když evropský uživatel na vaší pokladní stránce uvidí “12/05/2025”,
Rozdíl mezi překladem, lokalizací a transkreací
Podle CSA Research 76% online spotřebitelů dává přednost nákupu produktů s informacemi v jejich rodném jazyce. Přesto většina společností, které vstupují na nové trhy, zůstává u základního překladu a postrádá hlubší přizpůsobení, které je nutné pro skutečnou přeměnu těchto mezinárodních návštěvníků na zákazníky. Zmatek mezi překladem, lokalizací a transkreací stojí firmy ročně miliony ušlých příjmů.