Latest on International Growth
Mehrsprachiges YouTube: Untertitel, Synchronisation oder getrennte Kanäle
Laut internen Daten von YouTube, die von Statista veröffentlicht wurden, kommen über 80% des YouTube-Verkehrs von außerhalb der Vereinigten Staaten, aber die meisten Schöpfer veröffentlichen immer noch Inhalte in einer einzigen Sprache. Dies stellt eine große verpasste Gelegenheit dar. Die Frage ist nicht, ob Sie Ihre YouTube-Inhalte lokalisieren sollten, sondern wie Sie dies tun können, ohne Zeit und Geld für Ansätze zu verschwenden
Die 10 häufigsten Fehler bei der Ausweitung auf neue Märkte
Internationalisierung bedeutet nicht nur, eine Website zu übersetzen und Kampagnen zu starten. Es geht darum, Ihr Modell, Ihre Prozesse, Ihre Technologie und Ihre Erzählung für bestimmte Märkte neu zu gestalten. Bei Polaris Nexus helfen wir digitalen Unternehmen, diesen Übergang auf skalierbare Weise zu vollziehen: internationale SEO, professionelle Lokalisierung, Multigeo-Architektur und organisches Wachstum. Dieser Artikel hebt die 10 häufigsten Fehler hervor, die wir bei