Latest on International Growth
Πολύγλωσσο YouTube: Υποτίτλοι, μεταγλώττιση ή ξεχωριστά κανάλια
According to YouTube’s internal data reported by Statista, over 80% of YouTube’s traffic comes from outside the United States, yet most creators still publish content in a single language. This represents a massive missed opportunity. The question isn’t whether to localize your YouTube content—it’s how to do it without wasting time and money on approaches
Τα 10 πιο συνηθισμένα λάθη κατά την επέκταση σε νέες αγορές
Η διεθνοποίηση δεν είναι μόνο η μετάφραση ενός ιστότοπου και η έναρξη εκστρατειών. Είναι ο επανασχεδιασμός του μοντέλου, των διαδικασιών, της τεχνολογίας και της αφήγησής σας για συγκεκριμένες αγορές. Στην Polaris Nexus, βοηθάμε τις ψηφιακές εταιρείες να πραγματοποιήσουν αυτή τη μετάβαση με κλιμακούμενο τρόπο: διεθνές SEO, επαγγελματικός εντοπισμός, πολυμερής αρχιτεκτονική και οργανική ανάπτυξη. Αυτό το άρθρο υπογραμμίζει τα 10 πιο συνηθισμένα λάθη που βλέπουμε σε